Innen származnak a KGST autómárkák nevei
Aki élt az előző rendszerben, az nap, mint nap használta a KGST piacról származó autótípusok nevét. Az utcakép nagyjából Trabantokból, Ladákból, Skodákból állt, így nem csoda, ha ezek a kifejezések folyamatosan fel-fel bukkantak a beszélgetésekben. Valószínűleg azonban kevesen gondolkoztak el rajta, hogy honnan jöttek a KGST márkák nevei vagy – ha volt ilyen – mi volt a jelentésük. Mi most összegyűjtöttük, úh. nézzük is át Alekótól Zastaváig, vagyis A-tól Z-ig...
Bár a Moszkvicsok önmagukban sem minősültek a megbízhatóság szinonimáinak, az 1985-ben bevezetett almárka, az ALEKO minden képzeletet alul tudott múlni. Bár görög nyelvterületen ez a szó védelmezőt, férfi harcost jelent, és személynévként is használatban van, az autómárka elnevezése nem innen ered. Ez ugyanis egy mozaikszó: Avtomobilny zavod imeni Leninszkogo Komszomola
A KGST legformásabb kisbuszának neve a főníciai nyelvből származik és gyorsat, villámot jelent (nem túl találóan). Azonban az ókori keleten e kifejezés családnévként is megállta a helyét. Leghíresebb viselője a Róma falai alá elefántokat vezénylő Hannibal atyja, Hamilkar Barkas volt.

Barkas B 1000 típusú furgon. 1981. Fortepan
Ha már a római korban jártunk, akkor gyorsan fejtsük meg Románia nemzeti büszkeségének a nevét. A Dákok földje Dacia Provincia néven volt a Római birodalom része, és ezt az időszakot eleveníti fel a ma is létező márkanév. Ne felejtsük el, hogy a mi Pannónia motorjaink is így kapták a nevüket!
A legmenőbb KGST gyártmány nevének eredete ma sem teljesen tisztázott. Bár a hivatalosan csak rövid ideig használt Zsiguli kifejezés a gyár közelében található hegyet jelöli, a Lada elnevezés eredete már közel sem ilyen egyértelmű. Az orosz mitológiában a szépség és fiatalság istennője ezt a nevet viseli, sőt kedves jelentéssel keresztnévként is használatban van.
A legvalószínűbb azonban, hogy a márka logójában is látható hajófajta, a lagyja volt a névadó. Külön érdekesség, hogy az autógyár alapításakor épített város, Togliatti az olasz kommunista párt akkori vezetőjéről kapta a nevét, aki segített a licensz-együttműködést tető alá hozni a Fiattal.

Budapest XXI. Védgát utca 5-7., a Merkur Személygépkocsi Értékesítő Vállalat telepe. 1972. Fortepan/UVATERV
A névadók itt bizony nem törték össze magukat nagy igyekezetükben. A Moszkvics szó ugyanis egyszerűen moszkvai lakost, Moszkvából származót jelent.
Volt idő, amikor minden mentőautó ilyen kisbuszokból lett kialakítva. Ha az imént egyszerű névadást emlegettünk, akkor mit mondjunk most? Nysa a város neve volt, ahol a gyár működött...

Békéscsaba, Derkovits sor, az Országos Mentőszolgálat állomása. 1985. Fortepan/Urban Tamás
A szovjetek mindig úgy érezték, hogy a II. világháborút főképp ők nyerték meg. A nálunk Pobjedaként is emlegetett márka neve is erre utal, ugyanis szó szerint győzelmet jelent.
Bár a mlada boleslavi kerékpár-, majd később motor- és autógyártó műhelyt két Vaclav, Laurin és Klement alapította, azt később egy pilzeni óriásvállalat felvásárolta és átnevezte. A Skoda művek a tranzakciókor még inkább fegyvergyár volt, mégis alapítója, Emil Skoda nevén ismertük meg igazán az indián fejdíszes logóval futó márkát.
Harminc éves kor felett szinte mindenkinek van legalább egy Trabantos sztorija. Ez az autó volt az igazi útitárs, és a neve is ezt jelenti. Valójában ez a szputnyik szó német megfelelője, és az első űrszonda sikere előtti tisztelgésként adták az autómárkának.
Nevét a gyárnak is helyet adó Eisenach városban található, az UNESCO Világörökség részét képező váráról kapta.

Wartburg 312 személygépkocsi. 1960. Frtepan
Mintha a Moszkvics névadását másolták volna. A Zaporizzsjei Autógyár (ZAZ) csodájának neve zaporozsjei lakost jelent.
Az egykori Jugoszláviában jobban hittek a fantázianevekben, mint a gyártás helyére utaló szavakban. Azt azonban még így is nehéz megindokolni, hogy a márkát miért éppen így rövidítették le a „Zavodi Crvena Zastava” („Vörös Zászló Gyárak”) kifejezésből. A lényeg, hogy így a Zastava egyszerűen zászlót jelent.
Zavod Imenyi Lihacsova vagyis Lihacsov autógyár. Ebből a névből képezték a ZIL betűszót. Érdekesség, hogy a gyár neve nem követte az akkori szovjet mintát és nem egy tudósra vagy politikusra utalt. Lihacsov az üzem korábbi igazgatója volt.

Budapest V., Széchenyi rakpart, Zil teherautó. Jobbra a metróépítés felvonótornya, háttérben a Parlament. 1969. Fortepan/MHSZ
Ha egyszerűen szeretnénk megúszni a dolgot, akkor azt mondhatjuk, hogy a Zuk lengyelül bogarat jelent. Azonban arra nem sikerült utalást találni, hogy miért hívják így ezt a márkát. Kézenfekvőnek tűnik az akkor már évtizedek óta sikeres VW bogárra asszociálni, ám ez egyáltalán nem biztos. A bogár név csak 1960 után tűnt fel először Európában és a Zuk fejlesztése már 1955-ben megindult, és 1958-ban került gyártásba.